• Purchaser

    ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОВІТРЯНОГО РУХУ УКРАЇНИ

  • Publication date

    Jun 3, 2021

  • Value Awarded

    5.6m UAH

    1.Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. В разі наявності в тендерній пропозиції документів, складених іншою мовою, обов’язково повинен бути переклад на українську мову. Переклад має бути підписаний або завірений особою, уповноваженою на підписання тендерної пропозиції та може бути засвідчений печаткою Учасника, в разі її використання, або може бути засвідчений нотаріально, або легалізований у встановленому порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Допускається наявність в пропозиції учасника копій документів російською мовою, складених учасником в минулих періодах, або наданих сторонніми підприємствами чи установами, таких як: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи-відгуки, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості, трудові книжки тощо. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, випадки коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), викладаються мовою їх загально прийнятого застосування. 2.У разі посилання в найменуванні та/або в описі предмета закупівлі на конкретну торгівельну марку чи назву виробника, патент, конструкцію або тип — мається на увазі: «або еквівалент».

    Awards

    Documents